Reading English articles requires a certain language basis, but the competence of reading comprehension is not entirely related to one’s language level. Knowledge of cultural background is also important. Reading is a process affected by integration of one’s language knowledge, cultural background knowledge and other professional knowledge, and a process of continuous guesses and corrections according to available language material, cultural background and logical reasoning. Generally speaking, Chinese people study Chinese without the difficulties aroused by cultural background. Chinese proverbs like “只许州官放火,不许百姓点灯”, “平时不烧香,临时抱佛脚”, “差之毫厘,失之千里” will not influence our understanding of article. The connotation of such new words as “改革开放” “大腕” “追星族” are easily understood, too. However, when we read English articles, differences between Chinese and western cultures often bring us many difficulties.
Following, effect of cultural background on reading will be discussed, with some common terms or eXPressions in reading material, which is often not understood by Chinese learners unfamiliar with western culture, as illustration.
Many allusions drawn from history, religion, literature etc., often appear in English works and have become common household terms. But without the knowledge of western culture and history, such allusions are not always easy to understand, and without understanding there can be little appreciation .For example:
a Herculean task—task requiring great power of body or mind. Hercules was a powerfully built hero of ancient Greek mythology. As punishment for a serious misdeed, he was ordered to do twelve virtually impossible tasks. Hercules succeeded in doing all and was rewarded with immortality. Example: It was a Herculean task, but he managed to do it.
David and Goliath (from Bible)—David was a shepherd boy; he killed the Philistine giant Goliath with a shot from his sling and later became king of the Hebrews; in metaphorical use, David and Goliath stand for a contest between two persons, enterprises, countries, etc., in which one is much smaller and/or weaker, but in which the smaller/weaker one wins out.
a Horatio Alger story—any “success story”, often considered a myth, of a poor boy who works hard and finally rises to the top, becoming rich, successful, famous; Horatio Alger was a writer whose stories generally had the same such plot. His best-known books are the Ragged Dick series and the Tattered Tom series.
Some of these allusions may be looked up in the dictionary, but with the continuous development of society and language, new allusions have appeared. Unless one is well acquainted with developments of a certain country, one would be at a loss about the meaning and connotations of terms or eXPressions such as those below:
a Rambo—Rambo is the character made famous by American movies around the mid-1980s. He is a tough soldier of the Vietnam War, resourceful, taciturn, lonely, somewhat “odd”. Rambo gets involved in numerous risky adventures or in one violent situation after another. He makes miraculous escapes from impossible situations by shooting, knifing, bombing or burning his way out. Unbelievable as his feats may seem, and repugnant as some of his violent actions may appear, he is the current hero of many American boys and young men.
a Pepsodent smile—A smile showing beautiful white teeth; from advertisements for Pepsodent tooth paste, one of the better-known brands in the USA.
Idiom is an important part of the language and culture of a soc
排行
- 存货跌价准备审计全程精解
- 对法航货机穿越中国领空“壮举”
- 数控技术专业数控机床编程与加工
- 熟悉的陌生人—浅析鲁迅笔下的三
- 公司治理模型的发展与评价
- 对于我国电子商务立法的几点思考
- 汉语言的意蕴魅力
- 李清照词在不同时期所表达的情感
- 数控技术发展趋势及对策
- 论我国夫妻财产制的不足与完善
- 关于“文化产业”定义的一些思考
- 从认知语言学看名词临时作量词的
- 百花齐放 异彩纷呈----浅析《红楼
- 电子商务发展中亟待解决的几个问
- 数控机床技术发展趋势分析
- 物价波动问题研究——抓住“看不
最近更新
Cultural Background Knowledge and English Teaching


联系我们
返回 英文论文 列表