天天加油 - 助您成才
成对的英语短语
您正在看的短语俚语是:成对的英语短语。
在英语当中两个近义和相对的词用and或or连接构成成对的英语短语,它们经常出现在一起,因此它们的位置固定下来,有些同汉语的位置相同,有些同汉语不同,意义上有的和汉语相同,少量的同汉语有些差别,下面是笔者收集的一些此类的短语。

1. 同汉语位置相同的短语

aches and pains痛苦         affable and kind和善

ancient and modern古今    arts and science文理

bag and baggage提包和行李    black and white黑白

bucket and spade 桶和锹    brothers and sisters兄妹 

bow and arrow弓和箭,    bread and butter面包和黄油

crack and roar咆哮        cup and saucer杯子碟子

drunk and sober酒汉与清醒者    fair and square公正

far and away远离        far and near远近

fire and sword火与箭        first and foremost首先

first and last先后                fish and chips炸鱼和薯条

free and easy轻松自在    friend and foe朋友和敌人

forward and backward 前后     fun and pleasure娱乐

wife and children妻子和儿童    good or ill好歹(善恶)

great and small大小        hale and hearty健壮

ham and egg火腿鸡蛋       hammer and sickle锤子与镰刀

hand an foot手脚        head and shoulder头与肩

heart and soul心灵        heaven and earth天地

heavy and light重轻        high and low高低

hill and dale山谷        home and abroad 国内外

horse and cart马车    house and home家居

hue and cry喊叫    husband and wife夫妻

hustle and bustle熙熙攘攘, ifs and buts假设和转折

in and out进出         whole and all全体

import and eXPort进出口    internal and external内外

judge and jury法官与陪审团,     king and queen国王与皇后

ladies and gentlemen女士与先生    knife and pork刀叉

kith and kin亲戚         land and sea陆海

law and order治安    lean and lanky瘦长

leaps and bounds跳跃    light and shade光阴

long and short长短    lord and lady贵族与小姐

male and female男女    man and beast人与兽

man and woman男女    meek and mild温和

sweet and sour糖醋    more or less或多或少

mother and child母子    null and void无效

odds and ends零碎    officers and soldiers官与兵

old and trial久经考验 

  • 上一篇英语:
  • 下一篇英语:
  • 排行

    1. 科技翻译英译汉之我见
    2. 准确是科技情报翻译的灵魂
    3. 银行业务部门名称中英对照
    4. 常见Internet术语表(Ⅰ)
    5. 英语新闻导读 2004.3.12
    6. 网上电影租赁升温但阻碍仍存
    7. Google上市潜在受益者多多
    8. Shenzhou VI touches down; astr
    9. Saddam on trial Wednesday
    10. 语言差异与文化差异
    11. 英汉文化的十大常见差异
    12. 世界上使用人口最多的30种语言
    13. 世界城市览胜(83)Prague(捷克
    14. Common Signs and Short Notices
    15. 国际会计术语英汉对照
    16. 第4课: Receive Visitors 接待来
    1. 银行业务部门名称中英对照
    2. 常见Internet术语表(Ⅰ)
    3. 先进加密标准
    4. 科技文献翻译中的汉语表达
    5. 谈谈科技英语中or的译法
    6. 域名解说
    7. 科技翻译英译汉之我见
    8. 准确是科技情报翻译的灵魂
    9. 科技英语的特点与翻译
    10. 英语新闻导读 2004.3.4
    11. 英语新闻导读 2004.3.11
    12. 英语新闻导读 2004.3.12
    13. 网上电影租赁升温但阻碍仍存
    14. 中国网民热衷在线购物
    15. Google上市潜在受益者多多
    16. 一次性信用卡号码对付网络欺诈
    1. 银行业务部门名称中英对照
    2. 常见Internet术语表(Ⅰ)
    3. 域名解说
    4. 语言差异与文化差异
    5. 英汉文化的十大常见差异
    6. 世界上使用人口最多的30种语言
    7. 世界城市览胜(83)Prague(捷克
    8. 第8课: Presiding over a Meetin
    9. 英语新闻导读 2004.3.23
    10. 三星2003年利润和销售额锐减
    11. 汽车制造商“加大马力”迎合中国
    12. 美经济复苏遇上寒流
    13. 英国连锁超市Tesco协顶新国际进入
    14. 世界城市览胜(44)Kobe(日本)
    15. 世界城市览胜(34)Boston(美国
    16. 世界城市览胜(18)Havana(古巴

    最近更新

  • 推荐阅读
  • 短语俚语《成对的英语短语》成对的英语短语
    关于我们 | 版权申明 | 广告服务 | 友情链接 | 网站地图 | 使用帮助 | ©2006-2008 TTADD.COM